![]()
喰っちゃあいかんのか? へようこそ!
今日の食材は 「ヒラスズキ」です。
ヒラスズキはスズキ目スズキ科の魚。
さあ、今回はヒラスズキです。
ここ大月町に来てから頻繁に登場しますね。
だって、釣れるんですもの。
西日本、山陰、関西、関東在住時には特別な存在だったヒラスズキ。
ここでは、何の特別感も無い。
すぐ近所で釣れる。
ヒラスズキが釣りたければ、大月町においで ♡
ところで、ヒラスズキの英名は”Blackfin seabass”
で、普通のスズキは”Japanese seaperch”。
おやおや・・・・
釣り雑誌なんかはシーバス、シーバスって呼んでますがねぇ。
おかしな事で・・・
シーパーチって呼ばないのね。
と、言いつつ・・・・
おいらも、シーバスの釣り方入門なんて作ってたりする。
本当はすべてスズキって表示したかったが・・・
あまりにシーバスって定着してるもんだから。
日本人ってこういうの好きね。
なんでもカタカナ横文字にするのが好き。
英語圏に対するあこがれなんでしょうね。
英語っぽい言葉を使う事でかっこいいと思う。
きっと戦時中では考えられなかった事でしょう。
音楽の世界でも多用されてますね。
そんなに英語っぽい言葉にあこがれを持つなら、いっそ英語で作曲し歌えばいいのに・・・・
って思いますけれど?
でも、恐らくかっこつけて英語っぽい言葉を取り混ぜる事は出来ても、英語で正しく歌える力は無い。
早く日本から世界の頂点に立てるようなミュージシャンが出るといいね。
そういう意味では英語にこだわる必要もないかもね。
しかし、なぜヒラスズキが「seabass」って付くのにスズキは「seaperch」って付くのかな?
ま、いっか?
さあ、今回のヒラスズキは6月の初旬に近所で釣獲したモノです。
![]()
その日、ある程度まとまった雨が降った。
行かねばなるまい?
流れ込みの様子は・・・・
濁ってますね。
![]()
しかし、湾内全体に濁りが入り流れ込み自体の特別感は薄れている。
![]()
釣れるかな?
粘った末に何とか1本釣れました。
やったね。
![]()
あまりに暴れるんで針が1本折れちゃった。
ヒラスズキは暴れ方が激しいんです。
![]()
さあ、この時引っ掛かってきたボラと一緒に撮影~
ま、今回はヒラスズキでいこう。
![]()
ボラの目が無いのはカラスにやられたんです。
ふざけたヤツらめ。
まずはウロコを落とします。
![]()
そして、頭を落とします。
![]()
で、お腹を開き内臓を取り除きます。
浮き袋が見えますねぇ。
![]()
時期的に脂肪が乗ってそうなもんだが・・・・
思ったほど乗って無さそうね。
でも、体格はいいからね。
さて、浮き袋を取り除き、中を良く洗います。
![]()
3枚におろしていきましょう。
![]()
で、腹骨をすき取ります。
![]()
そして皮を引こう。
![]()
体側の骨を除きます。
今回はこんな感じで・・・・
![]()
食べるとこたくさんっ♪
おっと、ここまで書いて・・・・
この日はボラの方を食しておった・・・
えへっ♡
だから・・・・
翌日に切り付け&盛り付けだ。
![]()
さあ、それではさっそく・・・・
頂きますっ!
もんぐもんぐ・・・もんぐ・・・
んまいっ!
と、いっても脂的なものではありません。
脂は淡く感じる程度。
残念な事に・・・・
1日経ってますから心地よい食感はありません。
でも、十分においちい。
ウキッ!


コメントを残す